17(2/2)
从機場到阿魯沙有著一段時間的路程,如果不是熟悉當地地形的司機極有可能會就此卡在其他道路上無法前進,所幸他們是花重金聘請一位優秀司機,这位黑人不多話卻相當認真嚴肅,遇到可能會堵塞的地方就利用手機導航換一條路,幾乎沒有花上太多塞車時間暢通無阻的抵達。
“我就在那邊等你們”
黑人手指一座臨時的停車場,大致上的意思就是半天時限內都會在原地等人。
付出的金額是半天,也就是六个小時多一点的時間,所以他們兩人必須先訂好一个目標,若是博物館內的任務是那種翻找抄寫大量古典名著,可能就要稍微延長一下時間才行,畢竟这个地方一看就沒有多少台計程車,一旦失去一台車子就可能無法離开这个地方。
“提示箱在那里!”
安妮剛踏進博物館大門就看見箱子,立刻上前拿出提示,打开一看立刻臉色一凝。
尼爾接手一看,內容大致上確实是在博物館中的一處書櫃翻閱各大書籍,从中找出幾本在書頁中夾帶著標籤,每一本都會有一張紙,紙上會清楚寫著一个單字,將幾張紙張拿出來進行對比,拼湊出一个名詞或是形容詞给管理員,等到對方点头認可便能離开。
且不说这个單字該如何去推斷正確與否,光是从里面一大堆的書籍中找出有塞進紙張就已經足够累人,更別提還要拼湊出一个單字,更可怕的是,誰知道組合出來的單字是對是错,如此一來運氣不好的人豈不是要花大把的時間在这里混到下午晚上。
比起前三關的遊戲設計,这一關倒是真真切切考驗著參赛者的意志與耐性,一个人是否能够不屈不撓的完成这份任務,還是癱軟选擇放鬆给其他选手跨越的機會,一切都在一念之間的想法。
“不管了!我們上!”
反正博物館內部已經被完全承包,除去櫃檯的守關小姐與一些整理的員工在亂走,里面根本沒有一位遊客。
與真正貴重的藏書館不同,他們所在的是一處類似複製的場館,这里似乎是為了保護珍貴的歷史文本消失而建立的備區。一些聰明的學者結合世界的幾大企業在私底下將真跡都運走並妥善保管,深怕如果軍閥之間的戰火肆意延燒導致这些瑰寶消失,只是这樣一來民眾就無法讀到書籍進行學習,為此,这些有钱到不行的老闆們乾脆大手筆往下砸,直接將書籍複製再填補上去,甚至還派出幾名私家員工去監督以示善意。
當然,作為闖關者的兩人沒有閒情逸致去聆聽櫃台小姐的介紹,眼下的任務是盡快翻閱書籍找出內容物,浪費時間在这里理解文化歷史絕非智者所為,於是他們各自尋找了一个書櫃开始清查。
“找到了!”
勞動一段時間,安妮率先找出一份紙條,上面明確用英文寫到大寫的。
“我这邊還沒有!”
與動作飛快的安妮相比,尼爾这邊尚未有任何發現,連續三十本書籍都沒有紙條的結果令人感到一絲絕望。
大概过了二十分鐘左右的時間,第一組迅速加入戰局,兄妹檔同時佔據一个書櫃進行分工合作,動作比他們兩人快上三分,不到一會的時間就看見相對豐富的成果,居然已經集到三份紙條。
“这太離譜了吧”
望著對方不僅簡潔合乎效率且精準找出紙條的順況,尼爾幾乎以為兩人是製作方所派出來的間諜,这種運氣实在是有点逆天。
“不要去管別人的事情,先把我們这邊的問題搞定再说!”
眼見尼爾居然為了別人的領先而出現分神,安妮立刻放下手邊的工作衝到面前吼了一句,勉強將人从驚訝中拉了回來。
“抱歉!”
受到衝擊的尼爾也迅速回过神重整旗鼓,連忙放下兄妹檔的異常好運狀況,專注在完成任務上面。
運氣再好又如何,目前的情況依舊是六比三領先,二十分鐘左右的差距依舊是目前無法逾越的一道關卡,哪怕他們这邊有三張一看就是重複的也無妨,反正對面那邊也是充斥著類似的問題,既然兩邊的條件幾乎是一致,究竟最后是誰勝誰負還難以蓋棺定論。
正當兩組人馬都陷入尋找的迷宮之中,第一名跟第二名的兩組人馬都突入戰局,这个消息立刻讓原本遙遙領先的兩組感到更加緊張。